a l'esquerra "teu per sempre" i a la dreta dues gates |
(cat.)
és el seu torn, però que és "gata maula"? cinc cèntims; és un mot català que s'utilitza per referir-se a una persona que sap dissimular les seves intencions, aparentment innocents.
i pel que fa a la birra, igual, que els seus aires dolços no et confiï o et tombarà, queda dit. és com un caramelet, i de aquí el color de fondo de l'etiqueta on hi ha per protagonista una modificació del popular maneki-neko(gat xines de la sort) en aquest cas gata i d'alló més maula, si no ja m'ho direu...
(cast.)
la expresión mosquita muerta sería el equivalente más similar a "gata maula" pero que es exactamente? en catalán se utiliza para referirse a una persona que sabe disimular sus intenciones, aparentemente inocentes.
y en cuanto a la birra, que sus aires dulces no te confíen o te tumbará, queda dicho. es como un caramelito, y de ahí el color de fondo de la etiqueta donde hay por protagonista una modificación del popular maneki-neko(gato chino de la suerte) en este caso gata y de lo más mosquita muerta, si no ya me lo diréis...
la podeu trobar al restaurant els roures (castellar del riu), al gotim (gironella), i a berga: uuMMM...(et sona?), cal negre, destil·leries vila, pollastreria ca l'aspachs. (i properament altres).
ps: aviat aquí 'gola de llop'. de moment us deixo amb música, una llista d'spotify 'llupulitzada' per escoltar bevent birra.
per més info: info@simai.cat
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada